Entrevista con José Zermeño

entrevista jose zermeño autor thanatopsis comic

Esta entrevista con José Zermeño, autor de Thanatopsis Inc. es parte de una reseña sobre el cómic que te invitamos a leer:

Thanatopsis Inc. o La virtualidad al servicio de la psique humana (para bien o para mal)

Entrevista con José Zermeño:

1. Cuéntame un poco sobre el proceso de creación del cómic: desde la concepción de la idea hasta su publicación. 

La génesis de “Thanatopsis, Inc.” viene de un cortometraje que realicé en 2013 titulado “Afelio” en donde aparezco acreditado como Daniel Peraza, pues mi nombre completo es José Daniel Peraza Zermeño y mi formación es en el audiovisual. En aquél entonces produje “Afelio” para formar parte de un cortometraje ómnibus realizado en Mérida Yucatán titulado “Sajkil!” (“Miedo”, en maya) en donde los productores sortearon temas, de los cuales me tocó “monstruos”. Para realizarlo decidí que el mismo cortometraje sería monstruoso, así que opté por crear un (falso) vídeo snuff. 

En aquél entonces me pareció que el concepto astronómico del afelio (el punto más alejado de la Tierra en relación al Sol) funcionaba como una metáfora de la oscuridad en los corazones humanos y me gustó la asociación, por lo que una vez terminado del cortometraje continué pensando en cómo expandir el concepto. Pasaron los años, en donde me dediqué a producir spots comerciales, y jugaba con la idea de hacer un falso reportaje sobre una casa productora de vídeo que se dedicara a hacer vídeos para terroristas ya que me interesaba explorar la deshumanización de quienes graban y editan dichos materiales (interés que me surgió a raíz de un artículo en donde se comparaba la estética audiovisual de los vídeos de Bin Laden con los de ISIS; los primeros eran a cámara fija, mientras que los segundos ya tenían más de una cámara, texto a cuadro, corrección de color, etc). Esta misma idea evolucionó a un primer outline de lo que sería “Thanatopsis, Inc”: un día con el director de esta casa productora en donde de forma muy profesional daba indicaciones sobre cómo grabar descuartizamientos. Al final, se iba a su casa muy tranquilo y se acostaba a dormir satisfecho por el trabajo bien hecho. Sin embargo, esta idea no me convencía del todo, no sabría decir exactamente por qué, sólo no despertaba algo en mí. 

No fue sino hasta 2020 cuando por fin esta idea me volvió a interesar a raíz de que vi una noticia sobre cómo en Corea del sur una madre se despedía de su hija recién fallecida con ayuda de la Realidad Virtual. ¡Eso era! Mi historia ya no se iba a tratar de la deshumanización sino de la relación de la tecnología con la dignidad de la persona. Cambié entonces el giro de la casa productora que había imaginado por una empresa que -empleando VR- en lugar de hacer vídeos snuff, le permitía a los usuarios cumplir sus fantasías homicidas. Pero, una vez escrito el outline, me pareció que podía entenderse como una apología de la violencia y el formato de falso reportaje ya no me resultaba el adecuado. 

Y así, decidí hablar del suicidio y ajusté la estructura para que funcionara el relato como una especie de comercial de presentación de producto (como los de Apple) y convertí la experiencia en una terapia de shock. Es de esta forma que el concepto del “Afelio” -entendido como el momento más oscuro de una persona- se convirtió en la contemplación del propio sucidio, mientras que el “Perihelio” se convertiría en su regreso a la luz a través de un seguimiento terapéutico. Esta idea me pareció la adecuada ya que había un suficiente nivel de ambigüedad para que el público decidiera si esta terapia tenía valor o no. El primer guion de 10 páginas lo escribí en 2020 y lo re-escribí en 2021 dejándolo en 16 páginas. Mi intención inicial era producir “Thanatopsis, Inc.” como un cortometraje pero me di cuenta de que un proyecto tan gráfico difícilmente podría conseguir recursos para llevarse a cabo. Así que decidí adaptarlo como cómic 2022, primero a lápiz, para finalmente digitalizarlo y publicarlo en 2023.

2. ¿Exactamente qué elementos del poema de William Cullen te inspiraron para crear esta historia? ¿Qué otras obras son importantes para tu trabajo? 

El primer borrador de “Thanatopsis, Inc.” se titulaba “Aphelion, Inc.” y para la segunda versión lo bauticé como “Perihelion, Inc.” Sin embargo, no estaba del todo satisfecho con tomar una parte de la terapia que plantea el relato para titular el proyecto. Así que busqué algún otro concepto astronómico sin mucho éxito. No fue sino hasta que -al navegar por Internet- di con el poema de William Cullen. Al principio no me encantaba la palabra Thanatopsis pero tenía sentido y el texto se alineaba por completo al tema del guion así que -después de asegurarme de que el poema forma parte del dominio público y de que la palabra Thanatopsis no tiene copyright- decidí emplearla como título tanto del cómic como de la terapia descrita en el relato. Decidí incluir el poema completo en la portada y un fragmento en la contraportada como una manera de reconocer que el título no es invención mía, además de que es un poema bellísimo que creo que todos debemos leer. 

Ahora, por otro lado, las obras que son más importantes para mi y que se alinean a mis gustos, intereses y que más reflexiones me han traído son las de David Lynch, Shinya Tsukamoto, y Luis Buñuel en el cine; mientras que en la literatura el trabajo de religión comparativa de Joseph Campbell, los poemas de Khalil Gibran y la quema de libros de Ray Bradbury. En la música, Nine Inch Nails, David Bowie y The Cure. Respecto a los cómics, el más importante para mi es “Domu” de Katsuhiro Otomo. Naturalmente me siento influenciado por estos artistas, a quienes admiro profundamente, pero creo que la obra más importante para mi -y a la que le debo todo- es el “Decálogo” de Krzysztof Kieślowski. Creo que tiene la dosis perfecta de pesimismo, duda y esperanza a la que aspiro en mi propio trabajo como cuenta cuentos. 

3. ¿Qué impacto consideras que puede tener en el público mexicano el tema del suicidio y la violencia que abordas en el cómic? 

Creo que debe de hablarse del tema porque cuando alguien escucha no hay suicidio. En 2016 tuve la oportunidad de participar como co-director y escritor de un documental sobre las personas que sobrevivieron a la autoaniquilación de un familiar o amigo y comprendí que el suicida no quiere morir, sino vivir mejor. Como no tiene control sobre su propia vida, quitársela es la única manera que encuentra para reclamar su propia existencia. Trabajar en este proyecto me hizo darme cuenta de que el tema no tiene que ser tabú. Al contrario, es importante hablar de ello. Si bien mi cómic no ofrece ninguna respuesta, pienso que lo mejor que podría pasarle es que los lectores se animen a hablar del suicidio gracias a éste. Creo que las buenas historias hacen que las personas hablen de sus personajes y su trama, pero las mejores son aquellas que hacen que las personas hablen sobre su tema. Eso es a lo que aspiro. 

4. Me resulta interesante la parte en que los usuarios de la app comienza a usarlo para otro tipo de cosas distintas a superar el suicidio ¿Qué piensas de los usos no anticipados de la tecnología y cómo esto permea tu trabajo? 

Es algo que nunca va a dejar de ocurrir. La humanidad es creativa y siniestra por igual así que los usuarios siempre le van a dar la vuelta a todo. En el cómic, escribí esa parte como un contrapeso al absurdo optimismo de los hermanos creadores, quienes están más fascinados por su propia tecnología que interesados en detenerse a pensar sobre la dignidad de los usuarios.  

5. Los personajes directivos/creadores de la app parecen tener buenas intenciones pero esto no quita el hecho de que su app es un gran negocio que explota las emociones más “bajas” de los seres humanos ¿Qué conexión encuentras entre estos personajes y “gurús” de la tecnología como Elon Musk? 

Desde el primer borrador del guion, cuando aún se titulaba “Aphelion, Inc.” conceptualicé a los hermanos como unos necrófilos según lo define Erich Fromm en su libro “El Corazón del Hombre”, en donde habla del necrófilo como alguien que ama a la muerte y dirige todos sus esfuerzos a arrebatar la vida y a adorar a la máquina. En este caso, los hermanos no parecen tan terribles porque aparentemente están haciendo un bien, pero en realidad su proyecto es una manera de enmascarar que lo único que quieren es ver gente muerta. En ese sentido -en la diégesis del cómic- todo “Thanatopsis, Inc.” es una sublimación de sus impulsos destructores. Nótese cómo no dejan de sonreír felices y orgullosos la última vez que les vemos, cuando anuncian su próxima actualización a la app con la cual los usuarios podrán experimentar sus fantasías homicidas. Ahora, eso no convierte a estos hermanos sin nombre en monstruos; pero de existir, son gente con la que -al menos yo- no querría estar involucrado. 

En este sentido, creo que debemos de recordar que los gurús de la tecnología también son personas. ¿Cuántas de sus creaciones no son producto de la sublimación de sus impulsos más salvajes? 

6. ¿Cuáles han sido tus mayores retos para publicar de manera independiente? Igualmente ¿Cuáles han sido tus mayores apoyos? 

El mayor reto es que la gente se anime a leer “Thanatopsis, Inc.”. Tan sólo en las primeras dos páginas vemos a un sujeto (que por cierto, soy yo a manera de autorretrato) volándose la cabeza. Esto puede incomodar a muchos lectores y no ayuda mucho que en las siguientes páginas veamos a otras cuatro personas quitándose la vida. Pero cuando la gente se ha animado a continuar, ha encontrado una experiencia enriquecedora. Hace poco en Reddit un usuario me mandó uno de los mejores mensajes que he recibido desde que publiqué el cómic en mayo: “Hey just wanted to say your comic was an amazing read!!! Really intense and unnerving- I was totally hooked for the whole thing!” Los mayores apoyos fueron todos los amigos que leyeron el cómic a lápices. Honestamente yo tenía mis preocupaciones de que no funcionara, que no se entendiera el punto o que resultara demasiado desagradable. Pero ellos me animaron y aquí estamos. 

Creo que hoy por hoy ha cambiado el paradigma de publicación y distribución. Gracias a diversos sitios en línea donde se puede publicar gratuitamente es que he logrado conseguir una muy pequeñita audiencia de 312 lectores según las estadísticas de GlobalComix (donde originalmente publiqué “Thanatopsis, Inc”). Considerando el tema, el tipo de ilustración y contenido creo que esa cifra es increíble y les agradezco infinitamente el haberse tomado el tiempo de leerme, así como a todo el staff de Ciencia Ficción México que no sólo me leyó sino que preparó esta increíble entrevista. Sobre una distribución física, sí tengo la intención de realizarla pero lo veo más como un objeto de colección. Tengo la idea de meter el cómic físico en una bolsita que contenga un código QR para descargar y leer el cómic en digital de manera totalmente gratuita, incluso sin necesidad de comprar el cómic ya que mi intención por ahora es ser un autor leído. 

7. ¿Qué impacto ha tenido en la recepción de tu obra el hecho de que esté traducida a otros idiomas? ¿Piensas que esto ayudaría a otros autores y autoras mexicanas a llegar a nuevos públicos? 

Sí, definitivamente. Lo recomiendo. Curiosamente la versión en inglés es la más leída y según las métricas de GlobalComix al menos una persona me ha leído en Reino Unido, Suecia, Taiwan, Canadá, España, Francia, India, Japón, Australia, Suiza, Argentina, Irán y nueve personas en Bangladés, el resto ha sido en México y Estados Unidos. Quiero pensar que conseguí explorar algo universal que al menos ha interesado a una persona en diferentes países de todo el mundo. La versión en inglés la hice yo mismo mientras que para la versión en japonés me auxilié de Inteligencia Artificial. Sobre esta última, en algunos foros me regañaron y en otros me felicitaron. Los primeros, porque es una traducción burda y parecería que me quiero ahorrar el sueldo de un traductor. Los segundos, porque lo veían como un ejemplo positivo de uso de IA para la accesibilidad. Creo que lo ideal es que en efecto un traductor humano trabaje en el texto, pero la verdad es que no me aguanté las ganas de hacerlo yo mismo. Un perfecto ejemplo de lo que dije antes: la humanidad es creativa y siniestra. 

8. Finalmente ¿Cuáles son tus planes a futuro? ¿Thanatopsis tendrá un desarrollo más largo o estás trabajando en algún otro cómic de ciencia ficción? 

Llevo tres días respondiendo esta entrevista por correo y desde que leí esta pregunta en el día uno la he estado pensando una y otra vez. Sí he jugado con la idea de contar más cosas sobre esta empresa y los hermanos pero no estoy del todo seguro de si funcionaría y si en ese intento de expandir el relato no se erosionaría el mensaje inicial. En mi libreta de notas tengo más escenarios planteados y más personajes pero temo que podría resultar redundante. Por ejemplo, en el guion final tenía una escena que decidí eliminar en donde los hermanos nos platicaban que el dinero para crear la empresa venía del negocio familiar de hacer figuras religiosas con mecanismos para moverse, llorar y sangrar. Podría hacer un capítulo de eso pero entonces tendría que hacer otro y otro y otro hasta formar una composición y por el momento no estoy del todo seguro de qué podría intentar decir con ese conjunto de capítulos. Cuando utilicé el “Afelio” como metáfora de la oscuridad en el corazón humano tenía 24 años, ahora tengo 34 y un cómic que expande esa idea. Quizá en otros diez años ya sepa qué decir a través de más capítulos. Gracias por la pregunta. Ahora considero la posibilidad seriamente. 

Por otro lado, sí estoy trabajando en otro cómic pero no es de ciencia ficción. Se titula “Teofagia” y es sobre una chica que va a una cita de consejería espiritual. Todo el relato es una charla de ella con el sacerdote católico que la recibe y el tema que exploro a través de su conversación es la delgada línea entre lo sacrílego y lo sagrado. Aún cuando no sea de Sci Fi estaré muy contento de poder compartirlo con todo el equipo de Ciencia Ficción México. 

Y con esto me despido agradeciendo enormemente el espacio y la difusión. Gracias por leer mi trabajo y que se sepa que “Thanatopsis, Inc.” es un cómic que se pensó, escribió y dibujó en Mérida, Yucatán, y que todas mis historias ocurren en esta ciudad donde está todo lo que amo pero también todo lo que me aterra de esta vida. 

“Thanatopsis, Inc.” puede leerse en español, inglés y japonés de forma digital y gratuita en https://globalcomix.com/c/thanatopsis-inc-espa-ol-

Para descargar el cómic en CBR y así poseer una copia digital, favor de visitar https://malukomics.com/shop/thanatopsis-inc/ en donde podrán encontrar a más autores latinoamericanos independientes. 


Publicado

en

por

Etiquetas:

Comentarios

Una respuesta a «Entrevista con José Zermeño»

  1. […] VER Entrevista completa con José Zermeño […]

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *